В настоящее время разработчиками предложена новая редакция Технического регламента ЕАЭС 038/2016 «О безопасности аттракционов» – документа, принятого Евразийской экономической комиссией (ЕЭК), содержащего обязательные требования к процессам проектирования, изготовления, монтажа (сборки, установки), наладки, эксплуатации, хранения, перевозки и утилизации аттракционов для стран государств-членов ЕАЭС.
Экспертная организация в сфере безопасности аттракционов – Межрегиональный Сертификационный Центр – составила свой перечень комментариев и замечаний к проекту обновленного регламента.
Замечание №1
Проект Регламента, в представленном в Минпромторг России виде, не проходил обсуждение и согласование с членами Технического комитета по стандартизации ТК 427.
Порядок внесения изменений в действующий Технический регламент «О безопасности аттракционов» (ТР ЕАЭС 038/2016), применяемый руководством ТК 427, в части проведения публичного обсуждения и внутригосударственного согласования проекта изменений в технический регламент, не соответствует требованиям Порядка разработки, принятия, изменения и отмены технических регламентов Евразийского экономического союза, принятого Решением Совета ЕЭК от 20.06.2012 № 48.
Замечание №2
В проект регламента не внесены изменения в соответствии с требованиями Решения Совета ЕЭК от 23.04.2021 № 57 «О плане разработки технических регламентов Евразийского экономического союза и внесения в них изменений» и Решения Совета ЕЭК от 18.04.2018 № 44 «О типовых схемах оценки соответствия».
В соответствии с требованиями п.21 Решения Совета ЕЭК от 23.04.2021 № 57 не позднее IV квартала 2023 г. в технические регламенты Евразийского экономического союза (технические регламенты Таможенного союза) должны быть внесены изменения в части установления форм, схем и процедур оценки соответствия на основе типовых схем оценки соответствия, утвержденных Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18.04.2018 г. № 44.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №3
Содержание проекта Регламента не соответствует требованиям Рекомендаций по содержанию и типовой структуре технического регламента Евразийского экономического союза, утвержденных Решением Совета ЕЭК от 21.08.2015 № 50 (далее – Рекомендации).
Например, наименование раздела X проекта Регламента «Соответствие законодательству о безопасности аттракционов» не соответствует наименованию раздела «Обеспечение соответствия объектов технического регулирования требованиям технического регламента Евразийского экономического союза», приведенного в п.4 Рекомендаций.
Понятие технического регламента в России определено Федеральным законом от 27.12.2002 № 184-ФЗ «О техническом регулировании», в котором установлено, что технический регламент – это не закон, а документ, который принят международным договором Российской Федерации, и который устанавливает обязательные для применения и исполнения требования к объектам технического регулирования на территории Союза.
Перечень видов и основных типов аттракционов, приведенный в приложении № 1, не может быть информационным, так как согласно Рекомендациям продукция, на которую распространяются требования технического регламента, определяется в техническом регламенте Союза посредством указания идентифицирующих признаков и (или) приведения перечня продукции, на которую распространяются (не распространяются) требования технического регламента Союза.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №4
Изменение перечня видов и типов аттракционов, приведенный в приложении № 1, возможно только с учетом результатов мониторинга и контроля применения действующего технического регламента в рамках согласования с членами ТК 427 и другими странами- участницами Союза.
Удаление видов и типов аттракционов из перечня аттракционов (приложение № 1) приведет к отмене проведения к ним других видов оценки соответствия, указанных в п. 97 ТР ЕАЭС 038/2016, таких как «Регистрация (постановка на учет), оценка технического состояния (техническое освидетельствование)», а также к отмене дальнейшего контроля надзорных органов в ходе эксплуатации, что может привести к появлению большого количества аварий и/или несчастных случаев, как это было до введения в действие ТР ЕАЭС 038/2016. Например, на таких аттракционах как батуты «натяжные» или «спортивные» наиболее характерными ошибками при эксплуатации является их неправильная установка, а также эксплуатация с имеющимися дефектами пружин или сетки (полотна), которые эксплуатируются владельцами до того момента пока не ломаются пружины или рвутся сетки (полотна) в процессе эксплуатации, в связи с чем пользователи таких аттракционов получают травмы различной степени тяжести.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №5
В п.3 проекта регламента введена новая аббревиатура «RB-1,2,3», которая не корректна и не применяется в дальнейшем тексте регламента.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №6
Основные понятия, приводимые в разделе II ТР ЕАЭС 038/2016, важны для правильной идентификации поставляемого на рынок Союза оборудования, а также правильного понимания и единства применения требований технического регламента всеми субъектами технического регулирования стран Союза. Приведенные в указанном разделе проекта регламента новые определения понятий изложены не точно и не ясно, что не исключает возможности расхождений в толковании понятий и не обеспечивает однозначное понимание и единообразное применение положений технического регламента Союза.
Согласно приведенных в проекте регламента понятий если пассажир (человек) не перемещается оборудованием в пассажирском модуле, то это оборудование нельзя считать аттракционом, и оно не попадает под действие технического регламента. Есть виды и типы аттракционов, указанных в приложении № 1, которые не перемещают пассажиров, а люди сами самостоятельно, используя личную «мускульную» или «мышечную» энергию перемещаются на аттракционе и управляют этим перемещением. Это происходит на аттракционах таких видов и типов как аттракционы немеханизированные батуты надувные, банджи-джа́мпинг и роупджампинг.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №7
Понятия, приведенные в проекте регламента, которые не могут обеспечить однозначное понимание и единообразное применение положений технического регламента:
«аттракцион» — оборудование, которое предназначено для развлечения пассажиров во время движения, включая биомеханические воздействия;
«пассажир» — человек, перемещаемый аттракционом;
«пассажирский модуль» — часть аттракциона (тележка, кабина или кресло), предназначенная для перемещения в ней пассажиров.
Данные понятия не дают возможности полной и точной идентификации всех аттракционов, приведенных в приложении № 1 проекта регламента, так как не все виды и типы аттракционов, перечисленные в приложении № 1 проекта регламента, перемещают пассажиров, в том числе в пассажирских модулях.
Необходима корректировка проекта регламента.
Предлагаемая редакция:
«аттракцион» — оборудование, управляемое или контролируемое оператором, предназначенное для развлечения людей, включая биомеханические и/или психоэмоциональные воздействия.
Обоснования:
Управление и/или контроль аттракциона оператором является обязательным критерием его безопасности и соответственно отнесения этого оборудования к аттракционам, так как это потенциально опасное оборудование и при его эксплуатации (пользования не подготовленными людьми) подлежит обязательному управлению и/или контролю со стороны эксплуатанта.
Психоэмоциональные воздействия, например в виде сильного испуга из-за внезапного или панического чувства страха может привести к необдуманным или бессознательным действиям человека, а также к возможным расстройствам здоровья людей в виде повышения артериального давления, внезапной остановки или заболевания сердца, заболевания нервной системы и др. В связи с чем при необходимости в правилах пользования аттракционами изготовителями должны устанавливаться в том числе ограничения и предупреждения для посетителей в части проблем со здоровьем и психоэмоциональным состояниям не допустимым для пользования аттракционом).
Кроме того, посетители аттракциона могут иметь как различные антропометрические данные, так и различное состояние здоровья, и существует вероятность получения травм не из-за какого-либо дефекта аттракциона, а из-за индивидуального состояния здоровья пассажира.
7.1. В проект регламента введено новое понятие:
«аттракцион водный» — аттракцион с использованием воды для аквапарков, бассейнов и водоёмов.
Данное понятие не включает такие типы аттракционов как «водные карусели», «бамперные лодки», «каноэ» и другие типы водных аттракционов, которые устанавливаются в парках. Необходима корректировка проекта регламента.
7.2. В проект регламента введено новое понятие:
«механическое воздействие аттракциона на пассажира» — подъем на высоту и/или движение пассажиров в аттракционе со скоростью более 3м/с или наклон кресел с рисками выпадения из него.
В определении данного понятия перечислены параметры, которые согласно приложения № 2 действующего технического регламента ТР ЕАЭС 038/2016, применяются как параметры биомеханического воздействия аттракциона на пассажиров. В наименовании приложения № 2 и таблицы 1 проекта Регламента указано только о видах и величинах биомеханических воздействий, что не соответствует содержанию приложения № 2.
Необходимость применения данного понятия в регламенте должно быть обосновано с учетом результатов мониторинга и контроля применения действующего технического регламента.
Необходима корректировка проекта регламента.
7.3. В проект регламента введено новое понятие:
«аттракцион немеханизированный» — аттракцион, перемещающий пассажиров или пассажирские модули без применения механической энергии.
Механическая энергия описывает сумму потенциальной (накопленная энергия положения) и кинетической (энергия движения) энергий, имеющихся в компонентах механической системы. Механическая энергия — это энергия, связанная с движением объекта или его положением, способность совершать механическую работу, что в сущности и происходит в немеханизированных аттракционах. Механическая энергия не включает электрическую энергию, на которой работают большинство механизированных аттракционов.
Данное определение понятия в том числе не соответствует понятию аттракцион механизированный, приведенного в проекте регламента:
«аттракцион механизированный» — аттракцион, перемещающий пассажиров по заданной траектории или в пределах ограниченного пространства посредством использования энергии различных видов, за исключением мускульной энергии человека.
В энергию различных видов для механизированных аттракционов может входить как механическая энергия, так и электрическая, и магнитная.
Необходима корректировка проекта регламента.
Предлагаемая редакция:
«аттракцион немеханизированный» – аттракцион, перемещение людей и компонентов на котором, осуществляется за счет мышечной или механической энергии человека.
Обоснование: необходимо ввести данное определение для более точного понимания данного понятия для целей идентификации.
Все виды произвольных движений человека — ходьба, мимика, глотание, дыхание и т.п. осуществляются за счёт скелетных мышц человека, т.е. с использованием мышечной энергии. Механическая энергия человека — это энергия тела, обусловленная его механическим состоянием и включает в себя энергию положения (потенциальная) и энергию движения (кинетическая).
7.4. В проект регламента введены новые понятия:
«банджи-джа́мпинг» — аттракцион, на котором пассажир совершает прыжок вниз на резиновом канате.
«роупджампинг» — прыжки с высокого объекта со спуском по наклонным тросам пассажира (пассажиров) при помощи сложной системы амортизации из альпинистских верёвок и снаряжения.
Банджи-джа́мпинг и роупджампинг в соответствии с определением понятий «аттракцион» и «пассажир», приведенных в проекте регламента, не являются аттракционом, так как это не оборудование, которое перемещает людей, а люди сами используя мышечную и механическую (потенциальную и кинетическую) энергию человека и скалолазное снаряжение перемещаются в пространстве совершая прыжки и падения с высоты.
Необходима корректировка проекта регламента.
Приведенные в проекте регламента типы аттракционов заменили тип аттракциона «Тарзанка», который используется в действующем регламенте без соответствующего понятия.
Предлагаемая редакция понятия «Тарзанка»:
«тарзанка» – немеханизированный аттракцион с подвесной системой, развлекательный эффект которого заключается в свободном падении человека с высоты на эластичном канате.
Обоснование: приведенный выше тип аттракциона приведен в приложении № 1 к ТР ЕАЭС 038/2016, но для него отсутствует понятие и его определение в действующих нормативных документах Союза, что не позволяет проводить правильную его идентификацию с целью установления принадлежности аттракционов данного типа к области применения технического регламента ТР ЕАЭС 038/2016.
7.5. В проект регламента введено новое определение понятия:
«выпуск аттракционов в обращение» — поставка или ввоз аттракционов (в том числе отправка со склада изготовителя или отгрузка без складирования) с целью их распространения на территории Союза для коммерческой деятельности.
Коммерческая деятельность – это совокупность процессов и операций, направленных на совершение купли-продажи товаров или услуг с целью удовлетворения покупательского спроса и получения прибыли.
Поставка или ввоз аттракционов обычно осуществляется не для совершения, а после совершение купли-продажи аттракциона между покупателем и продавцом. В соответствии с определением, приведенным в проекте регламента, поставка или ввоз аттракционов осуществляется только для их последующей продажи или получения прибыли.
Основная цель коммерческой деятельности — это извлечение прибыли.
Аттракционы в странах Союза могут эксплуатироваться как с коммерческой целью (получение прибыли), так и без нее, т.е. бесплатно (без оплаты и получение прибыли), что будет противоречить законодательству, в случае принятия понятия с данным определением.
Также данное определение понятия противоречит положениям приложения № 9 к Договору о Евразийском экономическом союзе, в котором установлено:
«выпуск продукции в обращение» — поставка или ввоз продукции (в том числе отправка со склада изготовителя или отгрузка без складирования) с целью распространения на территории Союза в ходе коммерческой деятельности на безвозмездной или возмездной основе.
Необходима корректировка проекта регламента.
7.6. В проект регламента введено новое понятие:
«назначенный ресурс» – суммарная расчётная наработка критичного компонента, выражаемая в часах работы, при проектном количестве и величине нагружений в час, при достижении которой его эксплуатация может быть продолжена только после принятия решения о продлении ресурса.
Данное понятие изменено от действующего и привязано не к аттракциону целиком как к изделию, а к его критичным компонентам, которых в аттракционе вообще может не быть, например, как в надувных батутах.
Необходима корректировка проекта регламента.
Предлагаемая редакция понятия:
«назначенный ресурс» – суммарная расчётная наработка незаменяемой несущей части конструкции аттракциона в часах работы, при достижении которой эксплуатация аттракциона должна быть прекращена до принятия решения о продлении ресурса.
7.7. В проект регламента введено новое понятие:
«психоэмоциональное воздействие аттракциона на пассажира» – это комплексные психические и эмоциональные процессы, которые оказывают влияние на поведение и восприятие окружающего мира пассажиром аттракциона во время развлекательной поездки.
В определении данного понятия не понятно каким образом аттракцион создает воздействие на комплексные психические и эмоциональные процессы, которые оказывают влияние на поведение и восприятие окружающего мира пассажиром аттракциона. Необходима корректировка проекта регламента.
Предлагаемая редакция понятия:
«психоэмоциональное воздействие» – психологическое и эмоциональное восприятие человеком окружающей среды, которое может оказать влияние на поведение и здоровье человека.
Примечание: психоэмоциональное воздействие, оказываемое на людей, развлекающихся на аттракционе (особенно детей и людей, имеющих проблемы со здоровьем), может также приводить к нарушениям психического или физического здоровья человека, как и биомеханическое воздействие.
7.8. В проект регламента введено новое понятие:
«парасейлинг» – вид водного развлечения, при котором пассажира перемещают на планирующем устройстве, транспортируемом катером.
В случае если эксплуатантом вместо катера будет использовано другое плавательное средство, например, гидроцикл, то это уже не будет соответствовать данному понятию и это не будет признано аттракционом.
В перечень видов аттракционов необходимо добавить аттракционы «Водные механизированные» (исключив дублирующее понятие из п.3 п.п. а), так как такие механизированные аттракционы как например «бамперные лодки» с мотором или «водные карусели» не являются аттракционами поступательного движения.
Необходима корректировка проекта регламента.
Раздел II ТР ЕАЭС 038/2016 предлагается дополнить соответствующим понятием «аттракцион водный механизированный».
Предлагаемая редакция понятия:
«аттракцион водный механизированный» — аттракцион механизированный, посадочные модули которого перемещаются в том числе с использованием воды.
Обоснование: посадочные модули водного механизированного аттракциона могут частично перемещаться как механически, например, как тележка или лодка на колесах или роликах, на подвесных элементах как карусели, так и с использованием воды как обычные лодки с мотором, надувные буксируемые бананы или ватрушки (тюбинги), а также подвесные системы с парашютами или планерами и др. Примерами таких аттракционов являются бамперные лодки, водные карусели, водные катальные горы, парасейлинги и другие подобные аттракционы.
7.9. В проект регламента введено новое определение понятия:
«проверка полная» — оценка эксплуатантом состояния всех критичных компонентов и критичных параметров аттракциона в соответствии с требованиями эксплуатационных документов (включая разборку и осмотр компонентов (при необходимости), проведение испытаний и пробного пуска), а также технического состояния иных частей аттракциона.
В соответствии с приведенным определением осмотр критичных компонентов аттракционов допускается выполнять при необходимости. При необходимости в данном случае должна выполнятся только разборка компонентов аттракционов, а осмотр критичных компонентов, проведение испытаний и пробного пуска аттракциона должны выполняться в обязательном порядке.
Необходима корректировка проекта регламента.
Предлагаемая редакция понятия:
«проверка полная» — оценка эксплуатантом состояния всех критичных компонентов и критичных параметров аттракциона в соответствии с требованиями эксплуатационных документов (включая разборку (при необходимости) и осмотр компонентов, проведение испытаний и пробного пуска), а также технического состояния иных частей аттракциона.
7.10. В проект регламента введено новое определение понятия:
«правила пользования аттракционом» — требования для пассажиров и посетителей, разработанные проектировщиком (разработчиком) или эксплуатантом и размещённые перед входом на аттракцион.
Все требования, приведенные в действующем ТР ЕАЭС 038/2016, а также в рассматриваемом проекте регламента в отношении правил пользования аттракционами, установлены исключительно применительно к посетителям, а не к пассажирам (см. п.19, 54(д), 79(б), п.6 приложения №4, п.14 и 15 приложения №5). Правила предназначены для посетителей, так как вывешиваются для ознакомления перед входом на аттракцион, а пассажирами люди становятся только после того как они вошли на аттракцион.
Необходима корректировка проекта регламента.
Предлагаемая редакция понятия:
«правила пользования аттракционом» — требования для посетителей, разработанные проектировщиком (разработчиком) или эксплуатантом аттракциона.
7.11. В проект регламента введено новое определение понятия:
«эксплуатант» — юридическое лицо, осуществляющее эксплуатацию аттракциона на законных основаниях и использующее этот аттракцион для предоставления пассажирам развлекательных услуг.
Эксплуатацией аттракционов кроме юридических лиц могут заниматься также и физические лица, обладающее на это законными правами согласно действующего законодательства стран Союза. Определение понятия необходимо оставить без изменений, как в действующем регламенте.Необходима корректировка проекта регламента.
7.12. В проект регламента введено новое определение понятия:
«эксплуатационные документы» – паспорт или формуляр, а также конструкторские документы, которые определяют правила эксплуатации и технического обслуживания и ремонта аттракциона и (или) отражают сведения, удостоверяющие установленные изготовителем значения основных параметров и характеристик аттракциона, а также сведения о проверках и его эксплуатации в течение назначенного срока службы.
Согласно требованиям п.3.1.1 ГОСТ 2.601-2013 и п.3.1.1 ГОСТ Р 2.601-2019 все эксплуатационные документы, включая формуляр и паспорт – это конструкторские документы. Определение понятия необходимо оставить без изменений, как в действующем регламенте.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №8
Требования, приведенные в проекте регламента, которые не могут обеспечить однозначное понимание и единообразное применение положений технического регламента:
8.1. В п.12. установлены требования по представлению результатов идентификации, которые непонятно изложены и не отражают сложившейся практики. Требования по идентификации необходимо оставить без изменений, как в действующем регламенте.
Необходима корректировка проекта регламента.
8.2. В п.15 установлено, что аттракционы, выпускаемые в обращение, должны отвечать требованиям безопасности в течение всего назначенного или продленного срока службы (назначенного или продленного ресурса).
Изготовитель (проектировщик), уполномоченное изготовителем лицо, и тем более продавец аттракциона на момент выпуска его в обращение не может гарантировать его соответствие требованиям на периоды продления срока службы или ресурса, так как это зависит в том числе от условий эксплуатации аттракциона.
Необходима корректировка проекта регламента.
8.3. В п.17 дополнительно установлены параметры роста и веса пассажиров, а также требования к оформлению правил для пассажиров, которые не имеют отношения к исключению или минимизации рисков на стадиях жизненного цикла аттракционов.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №9
В п.20 приведена ссылка на ГОСТ 2.102-2013, что недопустимо в тексте регламента и является нарушением требований п.11 Рекомендаций по содержанию и типовой структуре технического регламента Евразийского экономического союза, утвержденных Решением Совета ЕЭК от 21.08.2015 № 50.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №10
В п.75 проекта регламента введены дополнительные требования к информационной табличке изготовителя по содержанию следующих сведений:
д) номер и дату свидетельства о приёмке
е) сведения о государственной регистрации аттракциона
Данные сведения изготовитель не может внести в информационную табличку, так как такого вида документа как свидетельство о приёмке нет в ГОСТ 2.601-2013 ссылка на который приведена в п.6.1.1 ГОСТ 33807-2016, а согласно требованиям приложения В ГОСТ 33807-2016 у него нет номера и даты. Сведений о государственной регистрации аттракциона у изготовителя не может быть, так как эта процедура выполняется эксплуатантом перед запуском в эксплуатацию.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №11
В п.77 применено понятие «контур безопасности», которого нет в разделе II проекта регламента. Данное понятие в проекте регламента заменено на понятие «зоны рисков при поездках», которое направлено только на механизированные аттракционы.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №12
В п.85 – 90 проекта регламента установлены требования по оценке остаточного ресурса и продления срока службы для критичных компонентов аттракциона. Продление срока службы по результатам оценки остаточного ресурса аттракциона проводится проектировщиком аттракциона, который может продлить срок службы на основании заключения (п.89) или отчёта (п.90) испытательной лаборатории о техническом состоянии критичных компонентов, оформленного по результатам технического обследования.
В случае принятия данного требования многие эксплуатанты не смогут провести процедуру продления сроков службы или ресурса своих аттракционов в случаях, когда проектировщика аттракциона нет на рынке из-за закрытия (ликвидации) предприятия, отказа проектировщика (в том числе не находящегося на территории Союза) от выполнения данного обязательства из-за незаинтересованности в этом или по другим причинам.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №13
В п.91 проекта регламента установлено, что «При проведении модификации критичных компонентов аттракциона без предварительного одобрения проектировщика, его гарантии и ответственность за работоспособность и безопасность аттракциона автоматически утрачиваются».
Согласно требования п.55 (е, ж) проекта регламента, модификации критичных компонентов аттракциона без предварительного одобрения проектировщика должны быть запрещены в руководстве по техническому обслуживанию и ремонту. В случае проведения модификации критичных компонентов аттракциона без предварительного одобрения проектировщика и внесения изменений в обоснование безопасности, аттракцион становиться опасным для посетителей, и органом надзора эксплуатация аттракциона должна быть запрещена, а действие сертификата соответствия приостановлено до устранения выполненной модификации.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №14
В п.94 проекта регламента установлено, что соответствие аттракционов настоящему техническому регламенту обеспечивается выполнением «…применимых международных и региональных (межгосударственных) стандартов на продукцию (аттракционы)…».
Из текста проекта регламента не понятно, что такое «применимых международных и региональных (межгосударственных) стандартов на продукцию».
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №15
В п.95 проекта регламента установлено, что «Методы исследований (испытаний) и измерений аттракционов устанавливаются в стандартах на продукцию или иных ссылочных стандартов к ним …», что является нарушением требований п.50 Решения Совета ЕЭК от 18.04.2018 № 44 «О типовых схемах оценки соответствия».
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №16
В п.97 проекта регламента установлено, что оценка соответствия требованиям настоящего технического регламента проводится в том числе в форме государственного надзора, что является нарушением требований п.124 Решения Совета ЕЭК от 18.04.2018 № 44 «О типовых схемах оценки соответствия».
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №17
В п.101 проекта регламента приведена ссылка на ISO 17842-1, что недопустимо в тексте регламента и является нарушением требований п.11 Рекомендаций по содержанию и типовой структуре технического регламента Евразийского экономического союза, утвержденных Решением Совета ЕЭК от 21.08.2015 № 50.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №18
В п.102 проекта регламента установлено, что схема 2д — применяется для единичного изделия, что не соответствует требованиям п.29 Решения Совета ЕЭК от 18.04.2018 № 44, в котором установлено, что схема декларирования соответствия 2д применяется для партии продукции или единичного изделия.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №19
В п.104 проекта регламента установлены требования для схемы 4д, которая в данном проекте регламента не применяется.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №20
В п.106 проекта регламента установлены требования по сроку действия декларации о соответствии:
— соответствует назначенному сроку службы или назначенному ресурсу аттракциона;
— срок действия декларации о соответствии на серийную продукцию составляет не более 5 (пяти) лет.
— для партии аттракционов (единичного изделия) срок действия декларации о соответствии не устанавливается.
Не понятно для какой продукции срок действия декларации равен сроку службы или назначенному ресурсу аттракциона.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №21
В п.106 проекта регламента установлено, что сертификация осуществляется для аттракционов со степенью потенциального биомеханического риска RB-1 (RB-2, RB-3), что не соответствует требованиям п.99, 102 проекта регламента.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание №22
Требования, установленные в п.109 проекта регламента, не соответствуют требованиям п.16, 17, 18, 19 и 24 Решения Совета ЕЭК от 18.04.2018 № 44 «О типовых схемах оценки соответствия».
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание 23
Требования, установленные в п.111 проекта регламента, не соответствуют требованиям п.18, 19 и 24 Решения Совета ЕЭК от 18.04.2018 № 44 «О типовых схемах оценки соответствия».
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание 24
В абзаце 1 п.118 проекта регламента вместо сертификата соответствия указана декларации о соответствии.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание 25
Требования, установленные в п.118 и 119 проекта регламента, не соответствуют требованиям п.122 Решения Совета ЕЭК от 18.04.2018 № 44 «О типовых схемах оценки соответствия».
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание 26
В приложении № 1 проекта регламента введен новый вид аттракционов «Водный», который не включает такие типы аттракционов как «водные карусели», «бамперные лодки», «каноэ» и другие типы аттракционов с использованием воды.
Необходима корректировка перечня.
Замечание 27
В приложении № 1 проекта регламента добавлено слово (информационное), что не соответствует требованиям п.6 Рекомендаций по содержанию и типовой структуре технического регламента Евразийского экономического союза, утвержденных Решением Совета ЕЭК от 21.08.2015 № 50.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание 28
В приложении № 1 проекта регламента в п.3 перечня к виду аттракционов «механизированные сложного движения» необходимо добавить тип аттракциона «аэролифты», стандарт на который ГОСТ Р 56984-2016 «Безопасность аттракционов. Аэролифты. Оболочка. Требования безопасности. Методы испытаний» приведен в перечне стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований ТР ЕАЭС 038/2016 утвержденный Решением Коллегии ЕЭК от 10.04.2018 № 53.
Необходима корректировка проекта регламента или перечня стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований ТР ЕАЭС 038/2016.
Замечание 29
В перечень видов и типов аттракционов Приложения № 1 ТР ЕАЭС 038/2016 необходимо добавить аттракционы «Водные механизированные» и их соответствующую классификацию по типам, включающую в себя: катальные горы водные на лодках или плотах, бамперные лодки с мотором, карусели (водные), исключив дублирующее понятие из п. 1.
Раздел II ТР ЕАЭС 038/2016 предлагается дополнить соответствующим понятием «аттракцион водный механизированный».
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание 30
Необходимо исключить п.7 (аттракционы вида «Для детей») из Перечня видов и типов аттракционов Приложения № 1. Соответствующие данному виду аттракционы (горки, спуски, качели, карусели и др.) уже классифицированы по типам в разделах 1-6 указанного Перечня. С учетом того, что в эксплуатационных документах аттракционов при необходимости должны быть предусмотрены ограничения пользования аттракционом по росту и весу пассажиров, отдельная классификация аттракционов по виду «Для детей» представляется избыточной и влечет возможность ошибочной идентификации соответствующих типов аттракционов.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание 31
В приложении № 2 проекта регламента приведена ссылка на ГОСТ Р 56066, что недопустимо в тексте регламента и является нарушением требований п.11 Рекомендаций по содержанию и типовой структуре технического регламента Евразийского экономического союза, утвержденных Решением Совета ЕЭК от 21.08.2015 № 50.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание 32
В приложении № 2 проекта регламента в перечень видов биомеханических воздействий на пассажиров аттракционов добавлены биомеханические воздействия инерционных сил и биомеханические риски утопления на водном аттракционе без проведения необходимых исследований по приведенным параметрам и требованиям. У членов ТК 427 отсутствуют сведения и информационные материалы о степени опасности приведенных в проекте регламента параметров. В нормативной базе стандартов и утвержденных методик отсутствуют методы исследований (испытаний) и измерений, необходимые для проведения исследований (испытаний) и измерений, указанных в приложении № 2 параметров, для формирования доказательственных материалов при подтверждении соответствия аттракциона требованиям технического регламента.
Необходима корректировка проекта регламента.
Замечание 33
В приложении № 5 проекта регламента в содержании формуляра отсутствует раздел «комплектность» аттракциона в соответствии с требованиями п.7.3 ГОСТ 2.610-2006 или п. 7.3 ГОСТ Р 2.610-2019.
Необходима корректировка проекта регламента.
Важность Технического регламента «О безопасности аттракционов» (ТР ЕАЭС 038/2016) сложно переоценить. От качества проработки его новой редакции и от того как будут исправлены недостатки действующей редакции Регламента, во многом зависит успешность дальнейшего развития индустрии развлечений в странах-членах Союза.